How do you say "custom" in Thai?

Prepare for the Thai Rapport Course Test. Enhance your knowledge with flashcards and multiple choice questions, each offering hints and detailed explanations. Build confidence for exam success!

Multiple Choice

How do you say "custom" in Thai?

Explanation:
The term for "custom" in Thai is accurately reflected in the choice that corresponds to ขนบธรรมเนียม (khanopthamniam). This word encompasses the traditional practices and cultural norms that are typically passed down through generations within a society or community. It captures the essence of customs that are integral to social behavior and identity. The other options do not convey the meaning of "custom." คุณประโยชน์ (khun prayot) translates to "benefit" or "advantage," which does not align with the definition of a custom. มโนธรรม (manotham) refers to "conscience" or "ethical principle," highlighting moral values rather than practices. Finally, พิธีการ (phitikan) means "procedure" or "ceremony," which may describe specific formal actions but does not encompass the broader notion of customs in everyday life.

The term for "custom" in Thai is accurately reflected in the choice that corresponds to ขนบธรรมเนียม (khanopthamniam). This word encompasses the traditional practices and cultural norms that are typically passed down through generations within a society or community. It captures the essence of customs that are integral to social behavior and identity.

The other options do not convey the meaning of "custom." คุณประโยชน์ (khun prayot) translates to "benefit" or "advantage," which does not align with the definition of a custom. มโนธรรม (manotham) refers to "conscience" or "ethical principle," highlighting moral values rather than practices. Finally, พิธีการ (phitikan) means "procedure" or "ceremony," which may describe specific formal actions but does not encompass the broader notion of customs in everyday life.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy